The bhikkhu [or bhikkhuni] who delights in awareness,
Who sees in unawareness the fearful –
He [or she] is not liable to suffer fall;
In Nibbana’s presence is such a one.
The monk [or nun] delighting in heedfulness,
seeing danger in heedlessness
— incapable of falling back —
stands right on the verge
The monk [or nun] who delights in heedfulness and looks with fear at heedlessness will not fall. He [or she] is close to Nibbana.
(Note: Version 1 is from the John Ross Carter and Mahinda Palihawadana translation. Version 2 is from the Thanissaro Bhikkhu translation. Version 3 is from the Acharya Buddharakkhita translation. Changes made to the text in order to achieve gender neutrality and inclusion are marked with brackets.)