Dhammapada, Stanza 17

Version 1:

Here they are tormented; having passed away they are tormented,
In both places the wrongdoers are tormented.
They are tormented, thinking, “I have done wrong.”
Gone to a state of woe, they are tormented all the more.

Version 2:

Here they’re tormented
They’re tormented hereafter.
In both worlds
the wrong-doers [are] tormented.
They’re tormented at the thought,
“I’ve done wrong.”
Having gone to a bad destination,
they’re tormented
all the more.

Version 3:

The evil-doers suffer here and hereafter; they suffer in both the worlds. The thought, “Evil have I done,” torments them, and they suffer even more when gone to realms of woe.

(Note: Version 1 is from the John Ross Carter and Mahinda Palihawadana translation. Version 2 is from the Thanissaro Bhikkhu translation. Version 3 is from the Acharya Buddharakkhita translation. I have made significant changes throughout in both pronouns and verbs for a neutral gender reading.)

2 thoughts on “Dhammapada, Stanza 17”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s